Translation of "peak in" in Italian


How to use "peak in" in sentences:

Because of a current peak in orders, our delivery times have increased temporarily to 6-12 working days for energy chains.
A causa dei picchi di ordini il tempo di consegna per le catene portacavi ammonta temporaneamente a 6-12 giorni lavorativi.
Mount Whitney, the highest peak in the United States.
Monte Whitney, il picco più alto degli Stati Uniti.
The pressure reached a peak in early July when the Hungarians intercepted cables demanding those involved be punished.
La pressione raggiunse il culmine all'inizio di luglio quando gli ungheresi intercettarono dei cablogrammi che chiedevano che chi era coinvolto fosse punito.
This is where we see the demographic peak in violent behavior.
E' qui che vediamo un picco demografico nel comportamento violento.
a mountain named the Olympus Mons, latin for mount Olimpus, is the tallest known peak in the solar system.
Un monte chiamato mons Olimpo, nome latino per "Monte Olimpo", e' la piu' alta vetta conosciuta di tutto il sistema solare.
My sensors have detected a peak in psionic activity.
I miei sensori hanno rilevato un picco nell'attività psionica.
The storm will peak in two days.
Tra due giorni la bufera sarà al suo apice.
He told me it rested on an old peak, in a town made of stone.
Mi ha detto che giace... su un'antica vetta, in una citta' fatta di pietra.
Market activity in Jaén province is currently 56% below its peak in 2007.
L'attività del mercato nella provincia di Malaga è attualmente del 26% al di sotto del suo massimo nel 2007.
Market activity in Huelva province is currently 58% below its peak in 2006.
L'attività del mercato nella provincia di Huelva è attualmente del 58% al di sotto del suo massimo nel 2006.
Market activity in León province is currently 67% below its peak in 2007.
L'attività del mercato nella provincia di Leon è attualmente del 67% al di sotto del suo massimo nel 2007.
Market activity in Salamanca province is currently 70% below its peak in 2006.
L'attività del mercato nella provincia di Isole Baleari è attualmente del 49% al di sotto del suo massimo nel 2006.
He-he hit his peak in the '70s!
Ha fatto successo negli anni '70!
They must surround the peak in a precise formation.
Devono circondare la vetta seguendo uno schema preciso.
In this case, the intensification of urination is manifested after a couple of hours after taking the medication, reaches its peak in 6 hours and lasts no more than 14 hours.
In questo caso, l'aumento della minzione si manifesta dopo un paio d'ore dall'assunzione del farmaco, raggiunge il suo picco in 6 ore e non dura più di 14 ore.
Market activity in Segovia province is currently 47% below its peak in 2006.
L'attività del mercato nella provincia di Granada è attualmente del 48% al di sotto del suo massimo nel 2007.
I'm expecting it to peak in 18 hours.
Mi aspetto che raggiunga il massimo tra 18 ore.
"Ruddy face, red cheek, high up a peak, in hand held firmly his kite.
"Rosso in viso, la guancia rosina, - Ok. in cima a una collina, in mano, il suo aquilone ben stretto.
Polaroid sold its first instant camera in 1948, and at its peak in 1978, they sold 13 million units.
La Polaroid ha venduto la sua prima macchina fotografica istantanea nel 1948 ed il suo picco risale al 1978, quando hanno venduto 13 milioni di unità.
Total gross value added almost reached its pre-crisis peak in the third quarter of 2015, having been on a recovery path over the past three years.
Il valore aggiunto lordo complessivo ha quasi raggiunto il livello massimo pre-crisi nel terzo trimestre, dopo aver segnato un costante recupero nei tre anni precedenti.
"The level of investment in the EU dropped by just under €500 billion, or 20%, after its latest peak in 2007.
"Il livello degli investimenti nell'UE è calato di poco meno di 500 miliardi di euro, ossia del 20% circa dall'ultimo picco raggiunto nel 2007.
As a consequence of the economic and financial crisis, the level of investment in the EU has dropped by about 15% since its peak in 2007.
Contesto A causa della crisi economica e finanziaria, gli investimenti nell’UE hanno registrato un calo pari al 15% circa rispetto al picco del 2007.
As a share of the EU budget, farm spending has dropped sharply from its peak in the 1970s of nearly 70% to around 38% today.
La quota della spesa agricola sul bilancio dell'UE è calata drasticamente dai livelli degli anni settanta, in cui era attorno al 70%, a circa il 38% attuale.
Sandakphu is the tallest peak in West Bengal and is located in the Darjeeling district.
Sandakphu è la vetta più alta del Bengala occidentale e si trova nel distretto di Darjeeling.
On this assumption, the aggregate debt-to-GDP ratio is expected to peak in the EU at about 85 % in 2012, and to stabilise in 2013.
Su questa ipotesi ci si attende che il rapporto debito/PIL aggregato nell'UE arrivi ad un picco dell'ordine dell'85% nel 2012, per poi stabilizzarsi nel 2013.
The summer is its peak in July, hurry up with your reservation and enjoy the summer on the beach!
A luglio l'estate e' ormai al picco ma c'e' ancora tempo per prenotare una piacevole vacanza in Croazia.
Europe needs to further reduce the energy consumed by transport, since it was only 4.3 % lower in 2011 than its peak in 2007.
L'Europa deve ridurre ulteriormente l'energia utilizzata nei trasporti, dal momento che nel 2011 è risultata solo del 4, 3 % inferiore rispetto al picco registrato nel 2007.
Since 1989, the number of young scientists participating has increased every year, from 59 at the first edition to 126 in 2013, with a peak in 2009 in Paris of 137 contestants.
Di edizione in edizione il numero dei partecipanti è cresciuto, passando dai 59 della prima edizione del 1989 ai 126 di quest’ultima, con un picco di 137 iscritti per l’edizione di Parigi del 2009.
And this was into August now, and normally sharks peak in June, July, and you rarely see them, or rarely can be in the right place to find sharks into August.
Questo accadeva in agosto, ma il picco delle presenze si ha tra giugno e luglio. E li si vede di rado. Devi trovarti nel punto giusto al momento giusto per vederli ad agosto.
As plankton levels peak in the bay, the mantas swim closer and closer together in a unique behavior we call cyclone feeding.
Siccome il plancton abbonda nella baia, le mante nuotano sempre più compatte, e tale comportamento è noto come ciclone alimentare.
So, this is a frequent theme: societies collapse very soon after reaching their peak in power.
Quindi questo è un tema frequente le società collassano molto presto appena raggiunto il loro apice di potenza.
If trends continue, China's population is actually going to peak in 2029, before entering "unstoppable decline."
Se il trend continua, la popolazione cinese raggiungerà il picco nel 2029, prima di entrare nel "declino inarrestabile".
This "Romantic" style reached its peak in the Immortal Game of 1851, where Adolf Anderssen managed a checkmate after sacrificing his queen and both rooks.
Questo stile "romantico" raggiunse l'apice nella partita "L'immortale" del 1851, dove Adolf Anderssen sferrò lo scacco matto dopo aver sacrificato la regina ed entrambe le torri.
You see the peak in drug injectors before they started the national needle exchange program.
Potete vedere il picco che corrisponde ai tossicodipendenti che fanno uso di siringhe prima dell'avvio del programma nazionale di scambio di siringhe.
1.8101849555969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?